Entradas

Mostrando entradas de septiembre, 2021

ALEJANDRO TASSONI. DELL´OCEÁNO. 1621. XVII

Imagen
Cantiam , Musa , l'eroe di gloria degno, Ch’un nuovo mondo al nostro mondo aperse, E da barbaro culto e rito indegno Vinto il ritrasse e al vero Dio l´offerse . La discordia de' suoi,  l'iniquo sdegno De l'inferno ei sostenne, e l' onde avverse; E con tre sole navi ebbe ardimento Di porre il giogo a cento regni e cento.   Tu magnanimo Carlo, a cui le porte D’Italia il re del ciel diede in governo Perchè la difendessi ardito e forte Da l'inimico oltraggio e da lo scherno, Tu gradisci il mio canto; e tu da morte Privilegialo sì ch ' ei viva eterno; Che tuo nome immortal fuor di se stesso Può l'opre anco eternar dove sia impresso. Opus Tesis Auctor. Wikipedia

IL MONDO NUOVO. TOMMASO STIGLIANI. 1617.

Imagen
Canto I   Io, ch´in mia prima età cantai d´Amore Non osando cantar più grave pondo Voglio, (fatto di mè quasi maggiore), Cantar del trovator del Novo Mondo. Per quai strade il cercò, con che valore Il vise, e come il tolse al rito inmondo. Historia memorabile fra quante N´habbia l´humana gente udite avante.   Canto II   Non però sí a la guerra haurò la brama, Ch´amoroso il mio dir non sia talhora, Che dove si guerreggia, iv´ancor s´ama, Dove son l´arme, iui gli amori ancora. E non senza cagion l´antica fama Scritto in carta lasciò chiare fin´hora Ch´Apollo, ch´era Dio sí bell´arte Venere già mostrasse unita a Marte. Canto III Questo novello Mondo è l’altro volto Della Terra, ch’a noi stà sotto, e in lui Di quei famosi Antipodi l’incolto Popolo vive, e v’ha gli alberghi sui, Che tengon contra il nostro il piè rivolto, Ed an dì quando notte abbiamo nui: I quai già un tempo favola stimati, Son poi stati alla fin veri trovati. (*) Tesis...

MEXICANA. GABRIEL LOBO LASSO DE LA VEGA. 1594.

Imagen
                                      Canto I En el cual se declara el grave sentimiento que el príncipe de las tinieblas hace, sabido que Cortés se embarca para el descubrimiento y conquista de la Nueva España, y cómo parte a la casa de Neptuno, procurando impedir la navegación con su ruina y muerte.   Canto las armas y el varón famoso que, por disposición del justo Cielo, salió de Iberia, y con valor glorioso arribó del Antípoda en el suelo. Aquél que por el mar tempestüoso y varias tierras, con odioso celo fue, y con furor dañado, perseguido de los monstruos del reino del olvido;...

AMADIGI. BERNARDO TASSO. 1587. XVI

Imagen
  L´eccelsa impresa, e gli amorosi affanni Del Principe Amadiji, e d´Oriana, Il cui valore dopò tanti, e tant´anni Ammira, e´nchina ancor l´Austro, e la Tana: E d´altri cavalier, ch´illustri inganni Fecero al tempo; e la sua rabbia vana; Cantar vorrei con si sonoro stile; Che l´udisse Ebro, Idaspe, e Battro, e Thile.   Ma chi darà favore al canto mio; E cigno mi farà bianco, e canoro; Tal, che furor del tempo invido, e rio Romper non possa il mio gentil lavoro; Ma tratto a forza da l´oscuro oblio Lo serví Eternità nel suo tesoro, E viva sempre in bocca de la genti, Mentre durerà´l Cielo, e gli elementi? Wikipedia Amadigi

CONQUISTA DE LA BÉTICA. JUAN DE LA CUEVA. 1603.

Imagen
Cante ante el Griego furor y el Frigio llanto La docta Musa y la sagrada Lira De Smirna y Mantua, que pudieron tanto Que templáron del Júpiter la ira. Que yo las armas y la gloria canto Del santo Rey, a quien el cielo inspira A conquistar la Bética famosa, Y hacer suya á Hispalis gloriosa. O tu, eterna deidad de quien procede Quanto tuvo principio, y tiene hoy nombre, A quien el veloz tiempo no precede, Ni privar puede el inmortal renombre. Tu le aspira a mi Musa, y le concede Que en tan difícil paso no se asombre Y cumpla su promesa, con que solo A Lino seré igual, á Orfeo y Apolo. Cantaré los varones excelentes Restauradores del honor de España, Sus claros hechos, las rendidas gentes Al furor justo de su ardiente saña. Sin que lisonja obligue a lo s oyentes. Ni la invención que la verdad engaña, Pues que sin della el paso mío desvie, En el sujeto hay tanto que me guie.   Opus Opus

LA CHRISTIADA. FRAY DIEGO DE HOJEDA. 1610. XVII

Imagen
 Y sabiendo también que el Padre   Eterno, en sus preciosas manos puesto había del ancho mundo el general gobierno y del reino inmortal la monarquía; humilde y amoroso, afable y tierno, fuego en las almas y agua en la bacía echa, y para lavar los pies en tierra se postra el que en un puño el Orbe encierra... Llegó, pues, Cristo: puso en tierra el vaso, el lienzo apercibió, tendió la diestra, y absorto Pedro de tan nuevo caso, aun más no viendo que una simple muestra; saltó animoso dando atrás un paso (que al osado, el amor valiente adiestra) y.dijo: «¿para aquesto me buscabas tú a mí, Señor? ¿tú a mí los pies me lavas?»... [...] El agua que en sus palmas venerables iba de puro gozo alborozada, si no conceptos, voces admirables formar quisiera, de ellas regalada; y lavando los pies, en agradables, gotas o ricas perlas desatada, se desdeñaba de tocar el suelo, por ser agua que estuvo sobre el cielo. Opus Auctor

PURÉN INDÓMITO. FERNANDO ÁLVAREZ DE TOLEDO ó DIEGO DE ARIAS SAAVEDRA. 1629. XVII

Imagen
Canto I   El gobernador de Chile don Martin Oñez de Loyola se hallaba en la ciudad de la Imperial cuando supo que los indios de Ongol se habian sublevado y dado muerte a dos soldados españoles del fuerte de este nombre . Resuelve salir a castigarlos , pero los indios tienen noticia de sus propósitos y espían sus movimientos. Presajios celestes que anunciaron su muerte en Chillan . El gobernador siguió su marcha hasta Curazaba, donde fue sorprendido por el ejército araucano.     En la Imperial ciudad Loyola estaba Con su gallarda gente apercibida Para salir al punto que aguardaba Contra la fuerza idólatra crecida; Estando en esto nueva le llegaba, Que fué para su gusto desabrida, De como Longotoro se había alzado, Y a dos soldados nuestros  degollado.   Que sin recato ni órden se salieron De su presidio fuerte desmandados ; A ciertos frutillares cerca fueron Solo a cojer frutilla descuidados : Unos indios amigos que los vi...

POEMA DE ALFONSO ONCENO. RODRIGO YÁÑEZ. 1348.

Imagen
                                                          El infante en este anno E don Iohan, le fasian En las sus tierras gran dapno. A los moros pases dio, Que les no fesiesen guerra; A Castiella se boluió Por asosegar la tierra. Los infantes se partieron Plogó al gran sennor, E entre amos posieron Avenencia e amor. Don Pedro a gran pesar Con la su mesnada, Por las pases que fue a dar Al Rey moro de Granada. Poema de Alfonso Onceno - Wikipedia, la enciclopedia libre

ORLANDO FURIOSO. LUDOVICO ARIOSTO. 1516

Imagen
  Armas, amores, damas, caballeros,  Galanterías y proezas canto,  Del siglo triste en que africanos fieros  Sembraron en las Galias el espanto.  Agramante , su rey, los conducía  Que, lleno de coraje y bizarría,  En Carlomagno, emperador romano,  Juró vengar la muerte de Troyano.  También  mas de una cosa  De que nunca habló nadie en verso u prosa ,  Diré de Orlando, á quien privó de seso  De su pasión frenética el exceso.  Dirélo, sí, con tal que no me estorbe  De cumplir mi propósito la hermosa  Que mi alma ofusca y mi razón absorbe.  De Hércules digno hijo,  De nuestro siglo ornato,  Oh Hipólito, aceptad, aceptad grato,  El humilde homenaje que os dirijo.  Solo con versos á pagar me atrevo,  Príncipe, lo que os debo;  El don, por ser pequeño, no os ofenda;  Cuanto puedo dar doy; tal es mi ofrenda,

LAS AVENTURAS DE TELÉMACO. FENELÓN. 1699

Imagen
 Libro I Sin consuelo vivía Calipso desde la partida de Ulises, y el exceso de su dolor hacía se considerase más infeliz aún, por ser inmortal. No resonaban ya en su gruta los armoniosos acentos de su dulce voz, ni las ninfas que la acompañaban se atrevían a turbar su melancólico silencio. Paseábase muchas veces por las floridas praderas que esmaltaban la isla encantando la vista con las gracias de una perpetua primavera; mas lejos de templar su amargura la amenidad de tan deliciosos sitios, traían a su memoria el triste recuerdo de Ulises, a quien había visto complacida tantas veces a su lado. Quedábase inmóvil en la playa, y bañándola con sus lágrimas volvía sin cesar el rostro hacia el sitio por donde rompiendo las olas había desaparecido a sus ojos el navío de Ulises. Calypso ne pouvait se consoler du départ d’Ulysse. Dans sa douleur, elle se trouvait malheureuse d’être immortelle. Sa grotte ne résonnait plus de son chant ; les nymphes qui la servaient n’osaient lui parler...

ÁFRICA. PETRARCA. 1342

Imagen
LIBER PRIMUS Et mihi conspicuum meritis belloque tremendum, Musa, virum referes, Italis cui fracta sub armis Nobilis aeternum prius attulit Africa nomen. Hunc precor exhausto liceat mihi surgere fontem Ex Helicone sacrum, dulcis mea cura, Sorores, Si vobis miranda cano. Iam ruris amici Prata quidem et fontes vacuisque silentia campis Fluminaque et colles et apricis otia silvis Restituit Fortuna mihi: vos carmina vati Reddite, vos animos. Tuque, o certissima mundi Spes superumque decus, quem saecula nostra deorum Victorem atque Herebi memorant, quem quina videmus Larga per innocuum retegentem vulnera corpus, Auxilium fer, summe parens.  Recount even to me, Muse, the man–famous for his valor and dreadful in war–to whom noble Africa, subdued by Italian arms, first gave her eter...

TESEIDA. BOCCACCIO. 1460

Imagen
p1 O Sorelle Castalie, che nel monte Elicona contente dimorate D’intorno al sacro gorgoneo fonte, Sottesso pcppl’ombra delle frondi amate Da Febo, delle quali ancor la fronte Spero d’ornarmi sol che ’l concediate, Le sante orecchie a’miei preghi porgete, E quegli udite come voi dovete.   2 E’ m’è venuta voglia con pietosa Rima di scriver una storia antica, Tanto negli anni riposta e nascosa, Che latino autor non par ne dica, Per quel ch’i’senta, in libro alcuna cosa. Dunque sì fate che la mia fatica Sia grazïosa a chi ne fia lettore, O in altra maniera ascoltatore.   3 Siate presenti, o Marte rubicondo, Nelle tue armi rigido e feroce, E tu, Madre d’Amor, col tuo giocondo E lieto aspetto, e ’l tuo Figliuol veloce Co’ dardi suoi possenti in ogni mondo; E sostenete la mano e la voce Di me, che intendo i vostri effetti dire Con poco bene e pien d’assai martíre     1 Oh Hermanas Castelianas, que en el Monte Elicona contentas habitan Alrededor de la sagrada fuente gorgonal...

OS LUSIADAS. LUIS DE CAMOENS. 1572

Imagen
I.  Las armas y varones distinguidos,  Que de Occidente y playa Lusitana  Por mares hasta allí desconocidos,  Pasaron más allá de Taprobana;  Y en peligros y guerra, más sufridos  De lo que prometia fuerza humana,  Entre remota gente, edificaron  Nuevo reino, que tanto sublimaron:  II.  Y tambien los renombres muy gloriosos  De los Reyes, que fueron dilatando  El Imperio y la Fé, pueblos odiosos  Del África y del Asia devastando;  Y aquellos que por hechos valerosos  Más allá de la muerte ván pasando;  Si el ingenio y el arte me asistieren,  Esparciré por cuantos mundos fueren.  III. Callen del sabio Griego, y del Troyano,  Los grandes viajes, conque el mar corrieron;  No diga de Alejandro y de Trajano  La fama las victorias que obtuvieron;  Y, pues yo canto el pecho Lusitano,  A quien Neptuno y Marte obedecieron,  Ceda cuanto la Musa antigua canta,  A valor que m...

LA AQUILEIDA. PUBLIO PAPICIO ESTACIO. 45 a 96

Imagen
LIVRE I Le magnanime Achille, ce héros à qui le maître du tonnerre craignit de donner la vie, de peur de le voir un jour lui ravir le trône du ciel, muse, c'est à toi de le chanter. Ses exploits ont été illustrés par la lyre de Méonie; mais le champ est vaste encore. Parcourir toute sa vie, l'arracher de sa retraite de Scyros, au bruit de la trompette d'Ulysse, telle est mon entreprise : laissons là Hector traîné dans la poussière : c'est loin de Troie que je veux montrer le jeune héros . LIBRO I (Traducido por Google) El magnánimo Aquiles, ese héroe al que el maestro del trueno temía dar vida, por miedo a verlo algún día arrebatarle el trono del cielo, musa, depende de ti cantarlo. Sus hazañas fueron ilustradas por la lira de Meonie; pero el campo sigue siendo vasto. Viajar toda su vida, arrebatarle de su retiro de Esciros, al son de la trompeta de Ulises, tal es mi empresa: dejemos a Héctor arrastrado en el polvo: está lejos de Troya lo que quiero mostrar al joven hé...

LA BURROMAQUIA. ALVÁREZ DE TOLEDO. 1744

LA MOSQUEA. VILLAVICIOSA

LA PERROMAQUIA. FRANCISCO NIETO DE MOLINA. 1878

Imagen
  Soneto del autor á su Perromaquia.   Si los gatos lograron merecer Los aplausos de un Lope singular; Si los burros en verso rebuznar A impulsos del famoso Pellicer; Si las moscas sus gracias extender, Que su ingenio las quiso celebrar; Si Homero á los ratones aclamar Para dar á las ratas que roer, A los perros mi musa ha de aplaudir; Tengan fama los perros donde quiera, En los pueblos, los campos y los cerros. Perros aplaudo, ¿qué podrán decir? Que elijo por asunto una perrera, O que soy un poeta dado á perros. Canto perrunos amores   Y batallas valerosas, Alabo perras famosas, Celebrando sus primores. Canto soberbias hazañas De Mamarruz, perro fiero, Y de Galluz, sü escudero, Estrafalarias patrañas. A tí, ejemplo del valor, Dígalo tanto atrevido Perro, acosado y herido Por vuestro feroz rigor; A tí, capitán leal, Guapo como una gallina, Pecio como tagarnina. Discreto como animal, Dedico estos versos, y Juz...